So when covered over him the night, he saw a star. He said, "This (is) my Lord." But when it set, he said "Not (do) I like the ones that set."
Then, when the night overshadowed him with its darkness, he beheld a star;., [and] he exclaimed, "This is my Sustainer!" -but when it went down, he said, "I love not the things that go down."
When the night grew dark upon him he beheld a star. He said: This is my Lord. But when it set, he said: I love not things that set
When the night covered him over, He saw a star: He said: "This is my Lord." But when it set, He said: "I love not those that set."
When the night grew dark upon him, he saw a star and said, “This is my Lord!” But when it set, he said, “I do not love things that set.”
When the night overshadowed him, he saw a star and said, “This is my Lord!” But when it went down, he said, “I do not like things that disappear.”
When night descended on him, he saw a star. He said, This is my Lord! Then when it set he said, I do not love things that set
So when the night over-shadowed him, he saw a star; said he: Is this my Lord? So when it set, he said: I do not love the setting ones
So when night outspread over him, he saw a star. He said: This is my Lord. Then, when it set, he said: I love not that which sets.
Therefore We showed Abraham sovereignty over Heaven and Earth so he might feel reassured.
When the night outspread over him, he saw a star. He said: “This is my Lord.” But when it set, he said: “I don’t love those who set.”
When the night grew dark upon him, he saw a star. He said, “This is my Lord!” But when it set, he said, “I love not things that set.
When the night covered him, he saw a star and said, “This is my lord.” But once it set, he said, “I don’t love things that set.”
When the night fell over him, he saw a planet. He said, 'This is my lord.' But when it set, he said, 'I do not love those that set.'
So when night covered him over he noticed a planet (in the sky). He said: “This is my Rabb (Nourisher-Sustainer).” So when it set (i.e., went out of view), he said: “I do not admire (as Nourisher-Sustainer) those who set.”
When the night drew its shadow over him, he saw a star and said, "this is my Lord." But when it set, he said: "I do not love to worship such a god that fades away."
So as soon as the night outspread over him, he saw a planet. He said, "This is my Lord." Then, as soon as it set, (Literally: waned, faded) he said, "I do not love the setting (things)."
When it became dark at night, he (Abraham) saw a star and said, "This is my lord." But when it disappeared, he said, "I do not love those who fade away"
So, when the night enveloped him, he saw a star. He said, .This is my Lord. But, when it vanished, he said, .I do not like those who vanish
(Some of his people were idolaters and others were Nature worshipers.) One night when it grew dark upon him he saw a star. Abraham exclaimed to them, "This is my Lord!" But when it went down, he said, "I love not the things that go down."
As the night covered him with darkness, he saw a star and remarked, "This is my Lord!" But when it set, he said, "I do not like those that set."
When the night covered over him, he saw a star, he said: "This is my Lord." But when it set, he said: "I love not those that set."
So when the night covered him [with darkness], he saw a star. He said, "This is my lord." But when it set, he said, "I like not those that disappear."
When the night covered him, he saw a planet, and he said: "This is my Lord." But when it disappeared he said: "I do not like those that disappear."
When the night grew dark over him he saw a star and said, ‘This is my Lord,’ but when it set, he said, ‘I do not like things that set.’
Then when the night darkened on him, he beheld a star. He said: this is mine Lord. Then when it set, he said. I love not the setting ones
When the night came with her covering of darkness he saw a star, and (Azar, his father) said: "This is my Lord." But when the star set, (Abraham) said: "I love not those that wane."
When night covered him he saw a star and said, ´This is my Lord!´ Then when it set he said, ´I do not love what sets.´
When the night overspread over him, he saw a star; and he exclaimed: "This is my Lord, (is it)?" But when it set (sank from sight), he said: "I love not the things that set."
When night darkened over him, he saw a star and said, ‘This is my Lord!’ But when it set, he said, ‘I do not like those who set.’
And when the night overshadowed him he saw a star and said, "This is my Lord;" but when it set he said, "I love not those that set."
When the (darkness of) night covered him, he saw a star and he said: “This is my Lord.” But when it disappeared, he said: “I do not like things that disappear.”
When the night spread over him, He saw a star and said, “This is my Lord.” But when it set he said, “I love not those that set.
As the night grew dark around him, he saw a star, he thought, “Could this be My Lord?” After it set, he said, “I don’t like things that set.
Then, when the night outspread over him, he beheld a star, and said: ´This is my Lord.´ But when it went down, he said: ´I do not love the things that go down.´
When the night covered him, he saw a planet, and he said: "This is my Lord." But when it disappeared he said: "I do not like those who disappear."
So when the night fell on him, he saw a star. He said, "This is my Lord." But when it set, he said, "I do not love things that set."
When the darkness of night came on him, he saw a star, said he, 'you take this as my Lord! Then when it set, said he, 'I do not like the setting ones'.
When the night fell, he saw a shining planet. "Maybe this is my Lord," he said. When it disappeared, he said, "I do not like (gods) that disappear."
When night drew over him, he saw a planet. 'This, ' he said: 'is surely my Lord. ' But when it set he said: 'I do not like the setting ones.
So when the night overshadowed him, he saw a star. He said: Is this my Lord? So when it set, he said: I love not the setting ones
So when the night darkened on him, he saw a star/planet, he said: "That (is) my lord." So when it set/darkened, he said: "I do not like the setting/disappearing."
When Abraham [going through his out of body experience] saw a shining star [while going into the dark part of the earth,] he said: "This must be the Lord!" When the star disappeared, he said: "I do not like a god that disappears!"
So when the night became dark upon him he saw a star; he said (to Azar / the people), “(You portray that) this is my Lord?”; then when it set he said, “I do not like the things that set.”
And when the night darkened upon him, he saw a star. He said, `Can this be my Lord?' But when it set, he said, I like not those that set.
So when the night spread its darkness over him, he beheld a star and said: ‘Is this my Lord (according to your view)?’ But when it set, he said (communicating to his people): ‘I do not like the setting ones.
Then (after being convinced of Our unity once on the occasion of a debate on the topic) when the night darkened over him, he saw a planet. He said (on seeing it to the idol-worshippers), `Is this my Lord (as you assert)?' But when it set he said, `I do not love the setting ones (to accept as my God).
When the night covered him over with darkness he saw a star. He said: "This is my lord." But when it set, he said: "I like not those that set."
When night outspread over him he saw a star and said, 'This is my Lord.' But when it set he said, 'I love not the setters.
And when the night darkened upon him, he saw a star. He said, 'Can this be my Lord?' But when it set, he said, I like not those that set.
And when the night overshadowed him he saw a star and said, 'This is my Lord;' but when it set he said, 'I love not those that set.
And when the night overshadowed him, he beheld a star. "This," said he, "is my Lord:" but when it set, he said, "I love not gods which set."
When night drew its shadow over him, he saw a star. ‘That,‘ he said, ‘is surely my God.‘ But when it faded away, he said: ‘I have no love for such that fade.‘
So when the night engulfed him, he saw a star. He exclaimed, “This is my Lord” But when it set, he said, “I love not the things that set.”
When the night darkened upon him, he saw a star. He said: “This is my Lord.” But when it set, he said: “I do not like those that set.”
And when the night fell upon him he saw a star. He said: This is my Lord. And when it set, he said: I do not love those who set.
When the night enveloped him, he saw a star and said, “This is my Lord.” When it set, he said, “I cannot love something that disappears.”
So when the night covered him, he saw a planet; he said, “This is my lord.” But when it set, he said, “I do not love those that set.”
When night descended on him, he saw a star. He said: "Will this be my lord?" So when it set, he said: "I do not like setting things."
So when the night enshrouded upon him, he saw a planet. He said, “This is my lord.” So, when it was set, he said, “I do not love the things which fade away.”
When the night drew its shadow over him, he saw a star; and he exclaimed: “This is my Lord!†But when it set, he said: “I do not love things that set.â€
When the night (ignorance) covered him, he saw a star (became aware of his consciousness)... He said, “This is my Rabb”... But when it set (when he became inadequate in comprehending the reality) he said, “I do not like those that set.”
So when the night outspread over him, he saw a star. He said : ' This is my Lord.' But when it set, he said: ' I do not like the setting ones
When the night darkened the world around him, he saw, with his inward sight a heavenly body glittering in the vault of heaven. This, said he, "is my Allah." But when it set he said: "I just do not like things that set, and cease to be"
So when the night covered him he saw a planet*. He said, "This is my Fosterer," but when it set, he said, "I do not love those who set." * Probably Venus
And when the night overshadowed him he saw a star. He said, 'This is my Lord;' then when it set, he said, 'I love not those that set.'
When the night covered him over, He saw a star: He said: "This is my Lord." But when it set, He said: "I love not those that set."
So when covered over him the night, he saw a star. He said, "This (is) my Lord." But when it set, he said "I (do) not like the ones that set.
Falamma janna AAalayhi allaylu raa kawkaban qala hatha rabbee falamma afala qala la ohibbu al-afileena
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!